Lucinda H. McCrae

rezitiert das Gedicht ihres berühmten Vorfahren …



Statt der dritten Strophe liest sie die erste Strophe ein zweites Mal. Wohl aus Vorsicht, damit hier niemand Revanchismus unterstellt. Man weiß ja nie...

In Flanders Fields

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

[ Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields ]

__________

John McCrae 1872-1918,
gefallen in Boulogne-sur-Mer, Frankreich,
Kanadischer Dichter, Schriftsteller
und Mediziner.



zurück zum Blog-Artikel